Louise Cailliez et Guillaume Lorin
Filmmakers
August-September 2026

- Cinema
- San Francisco
“We cannot imagine telling this story without making the very journey our characters will take, from France to Alaska!”
Both of us are writer-directors who have been navigating the boundless world of animated cinema for nearly fifteen years. Friends in everyday life, we have contributed to numerous audiovisual works, yet never had the chance to collaborate together—until now, with the adaptation project of the graphic novel Les Pizzlys, for which we are co-writing the script alongside four other co-authors.
Our duo is part of a larger group of Franco-American writers (Princess Daazhraii Johnson, Allan Hayton, Titouan Bordeau, Gabriel Harel), experimenting with a new method of development. This approach mirrors the very story we are about to adapt, one that invites us to step aside and rethink the world. During our research, we discovered that this alliance could be seen as a braid which, according to certain ancient beliefs, represents one of the strongest forms in existence. Alone, each strand is fragile, but woven together, they form an almost unbreakable thread.
Our artistic partnership is rooted in a shared love for passing on stories in all their forms! We are deeply curious to embark on this collaboration because, although our personal worlds are completely different, they both resonate with the main themes of the graphic novel. We are united in the message of hope we wish to convey to children and families.
Originally from Guadeloupe, Guillaume Lorin (b. 1985) grew up surrounded by Caribbean nature and folklore. He works in the animation industry as an animator (Aunt Hilda!, Leftover, Yùl and the Snake), a screenwriter for television series (Miru Miru), and a storyboard artist on WolfWalkers, for which he was nominated for Best Feature Sequence at the 2020 Annie Awards.
In 2020, he directed his first short film, Vanille, a modern tale infused with the colors of his native island. The film met with great success, earning numerous prestigious awards, including the Cristal at the Annecy International Animation Film Festival. Since then, he has been co-directing the feature film Julian at Cartoon Saloon and working as a script consultant.
Born in 1989, Louise Cailliez decided at the age of 15 to make animated cinema her profession. After her early student films (Indians and Team Spirit), she continued her narrative explorations with her first professional short film Montagne (selected in 2020 at FICAM, Glas, Feinaki) and is developing the serialized series Doppelgänger en avant le futur!
Alongside her personal projects, she writes for television (Akissi, Partie de Campagne), works as an animator, and serves as first assistant director on feature films (Le Corset, Marcel et M. Pagnol). She is currently co-directing Partie de Campagne Season 2 for France Télévisions.
The Pizzly is a hybrid of polar bear and grizzly, a direct consequence of climate change. It can be seen as an unstable figure, but also as a surge of life—a natural symbol of adaptation in a world in flux.
Les Pizzlys is a graphic novel by Jérémie Moreau that explores, in a fascinating way, the fundamental issues of our time. Feelings of disorientation, the breaking of family bonds, the loss of transmission—these challenges faced by the characters are all facets of one central question: How can we reconnect with the world and with the beings that inhabit it?
Whether through the Pizzly or the Pizzlys, we are deeply moved by the idea that the “ambient chaos” our world has become can be seen as an opportunity to shift our perspective and as an invitation to understand our vulnerability in the face of climate instability. By rediscovering cosmogony, we can redraw the present and find a way to re-anchor ourselves in a living world.
“From this destructive world, hope can be born” is the comforting, positive message we wish to convey in an animated feature film aimed at all generations, and especially at children.
The story will follow a broken sibling group who find refuge in Alaska and encounter members of the Gwich’in community. We are committed to ensuring that this land—rich in histories, evocative imagery, and powerful imaginaries—is never treated in our narrative as a mere exotic or folkloric backdrop. Representation is a delicate and essential question for us, and we cannot imagine telling this story without our two co-authors from Fairbanks, nor without making the very journey our characters take, from France to Alaska!
As a key hub of the Gwich’in community, it is only natural that we set down our bags in Fairbanks to continue our documentary research.
So many things are calling us to this region.
First and foremost, the need to meet our co-authors Princess and Allan on their own land. To develop a story that speaks of interactions with the world, it is essential that we nurture our own interpersonal exchanges.
We will also visit the Archives Department of the University of Alaska Museum to research the historical ties between the French and the Gwich’in community (to this day, some Gwich’in words are derived from French). Since communication lies at the heart of this story, we also hope to take part in gatherings organized by Athabascan language associations.
We also need to SEE, HEAR, and FEEL life in Alaska through its landscapes, its seasons, and its ways of living. We would like to travel all the way to Fort Yukon as a way of understanding our characters by following the same path they take.
These stays would greatly enrich our vision and allow us to collect iconographic references (photographs, videos, sketches, paintings). We are eager to draw inspiration from everything we encounter there, from the most majestic to the most modest landscapes.
If our eyes will be wide open, our ears will be even more so! Listen, listen, listen! LISTEN to stories told by everyone—children, adults, Elders, storytellers, teachers, artists. The Gwich’in cosmogony will hold an important place in the film, so it is essential to listen to and honor the voices of those who preserve its oral and spiritual traditions.
In partnership with

Blue Spirit Productions
https://www.spirit-prod.com/en/productions/